Сценическую версию поэмы Адама Мицкевича впервые ставят на главной драматической сцене страны.
Знаменитое произведение воплотил на сцене режиссер Николай Пинигин. Вместе с ним над постановкой работали художник-постановщик Зиновий Марголин, художник по костюмам Алена Игруша и композитор Андрей Зубрич. С польского на белорусский язык поэму перевел Иосиф Семяжон. Инсценировку сделал Сергей Ковалев, пишет БелТА.
Действия в шляхетской истории происходят в течение пяти дней 1811 года и одного дня 1812-го. События разворачиваются на берегах Немана накануне прихода Наполеона на наши земли.
В оформлении спектакля будут использовать гравюру Наполеона Орды и видеопроекцию - на экране покажут отрывки из фильма «Пан Тадеуш» Анджея Вайды (1999) и немой картины, снятой Ричардом Ордынским (1928).
В постановке занята большая часть труппы - только около 30 ролей отведено мужскому составу.
«Это наш первый большой проект после реконструкции. В Беларуси никто раньше не ставил «Пана Тадеуша». Давно хотел заняться этим материалом. Для меня это, прежде все, просветительская работа. Считаю, что нужно возвращать зрителя к нашей истории, объяснять, почему Мицкевич называет свою страну Литвой», - рассуждает Николай Пинигин.
Премьерные показы в Купаловском также состоятся 16 и 17 января.