Ceilidh Ceol - группа из Минска, которая играет традиционную ирландскую музыку.
Переводы песен адаптированы к нашим реалиям. Ирландские исторические события, имена героев и места сражений были намеренно заменены на белорусские аналоги, передает «Радыё Свабода».
«Услышав живые песни тех времен, можно представить, чем жили и о чем мечтали наши предки», - отмечают участники группы .
Лидер группы Алесь Чумаков рассказал Свободе , что у белорусов по сегодня есть большой интерес к поэзии романтизма.
«У белорусов эта поэзия была выдавлена. Поэты были репрессированы, и только-только доходят до сегодняшних читателей ноты, стихи, песни, которые были восстановлены», - отметил он.
Алесь Чумаков переводит ирландские песни самостоятельно, сознательно адаптируя их к белорусской истории. Как сам признается, слушатель четко не очерчен, ведь «такая музыка может быть интересна каждому».
Группа выступает, в основном, с камерными концертами, на которых присутствует до 200 человек. По словам Алеся Чумакова, такой стиль для слушателей - новый и непривычный. В группе - шесть человек, играющих на самых разных инструментах: аккордеон, скрипка, гитара, флейта, висла, банджо, иногда шотландским дуда.