Дорогие украинцы, я хочу рассказать вам историю одного своего дня в 2008 году.
Я пришла домой с работы, был поздний вечер, все занимались своими обычными делами. В тот момент я шла по комнате, как вдруг – бабах, все задрожало, я упала на пол.
Встала, подошла к окну, увидела огонь. Еще один взрыв.
Разбитые стекла, крики, мы стали бежать на улицу.
Сестра вела собаку на поясе от халата, видимо, первое, что попалось в руки. В подъезде сбегали люди. Никто не мог понять, что происходит.
Снова раздались звуки взрывов, и небо озарилось красным, ракеты, или что это, я не могу сказать, не специалист. Кто-то стал кричать, что надо бежать подальше от порта, потому что бомбят именно порт.
Мы побежали. Мы бежали все вместе, и чувство было на всех одно. Рядом со мной бежала молодая женщина, держа ребенка в одеяле. Я подхватила бабку-соседку, которая выпила немало моей крови. Мы укрылись в подвале.
Звуки взрывов и выстрелов. Испуганные люди вокруг меня.
Сейчас я не могу даже представить, что было бы, будь у меня тогда ребенок. Не могу представить и надеюсь, что никогда не придется.
В тот момент я чувствовала одно - удивительное, огромное чувство единения с людьми, со своим народом. Мы стояли и страх, ужас, волнение было на всех одно.
На русских, и грузинов. На старых и молодых. Мужчин и женщин.
Мы стояли, и я понимала, что я песчинка, такая же, как они все. Мы стояли рядом, и никаких противоречий не могло быть и в помине.
Ни молодости, ни старости, ни национальности, ни интеллекта, ни вероисповедания, ни богатства, ни бедности. Просто люди перед неизвестностью. Страшной неизвестностью.
Дозвониться куда-нибудь было невозможно. Но когда мы шли, у кого-то зазвонил телефон. Женщина истошно закричала и упала на землю. Рядом с ней закричали мужчины. Толпа заледенела от ужаса, стали плакать дети.
Это пошли известия о погибших в Сенаки.
Я автоматически стала говорить маме по-грузински. Я испугалась, что если я заговорю сейчас по-русски, толпа может озвереть. К счастью, такого не было потом нигде, но чувство самосохранения в тот момент продиктовало мне это.
Ближе к 6 утра мы вернулись домой, потому что было тихо. Включила телевизор. Кажется, по CNN увидела кадры, как на носилках везут моего друга, коллегу, в крови.
К чему я рассказываю это вам, друзья?! Будьте едины!
Потому что когда в дом ваш приходит война, нет времени решать, кто правый, а кто левый. Никто не будет проверять ваши паспорта или партийность, на это просто не будет времени.
Когда, говоря сухим официальным языком, будут проводить удары по стратегическим объектам, десять человек, которые просто вышли на работу ночью, не будут считаться погибшими при ударах по мирному населению.
Потому что мирное население же не трогали.
Я надеюсь и молюсь, чтобы этого не случилось. Чтобы все обошлось. Но я прошу вас, будьте вместе. Друг за друга. Пожалуйста. И пусть вам повезет.
Самира Кузнецова, блогер из Поти, «Украинская правда»