Съезд ТБМ в Минске посетила главный специалист Управления учреждений культуры и народного творчества Министерства культуры Людмила Лебедь.
"Я пришла на съезд "Таварыства беларускай мовы" по поручению министра культуры, который сейчас находится в командировке во Вьетнаме. И дела белорусского языка как одного из составляющих культуры очень важны. Его современное состояние, перспективы развития, проблемы - это тоже очень важно. Поэтому я здесь, чтобы выслушать мнения разных людей. И продолжать дальше наше дело", - сказала в интервью "Радыё Свабода" чиновница.
По ее словам, в Министерстве культуры и подведомственных инициативах документация ведется на белорусском языке. "Не исключен и русский язык как равноправный. Документы, которые приходят к нам по-белорусски, получают белорусскоязычный ответ. Развивается белорусскоязычный театр и наша музыкальная культура. Наши поэты-песенники создают хорошие белорусскоязычные песни, которые с удовольствием исполняют и профессиональные артисты, и любители. Мы существуем в белорусской среде", - заявила Людмила Лебедь.
Она уверена, что языковая проблема в Беларуси - это проблема семейного воспитания. "Очень жаль, что молодежь отстраняется от белорусского языка, переключилась на английский. Не уделяет белорусскому языку должного внимания. Но я знаю, что очень большое количество молодежи разговаривает и читает по-белорусски", - отметила чиновница.
По ее мнению, сосуществование двух языков - русского и белорусского - не проблема. "Потому что мы рядом с Россией, нас история очень большая связывает. Поэтому пусть это будет просто моральный выбор каждого человека, на каком языке разговаривать. Нет никаких препятствий, чтобы разговаривать на белорусском языке. Как сказал Трусов в одном из интервью, если хотите говорить по-белорусски, начните с банкомата - выберите там белорусский язык, начните с этого", - сказала Людмила Лебедь.
На замечание о том, что среда не очень способствует переходу на белорусский язык, чиновница заявила, что лично у нее нет никаких препятствий говорить на том языке, на котором хочется, в том числе на белорусском.
"Мы продвигаем белорусский язык, но каких-то административных усилий мы не применяем, когда мы находимся на каких-то культурных мероприятиях. Фестиваль народного творчества проводится по-белорусски, например. Я не вижу никакой языковой проблемы. Общество очень стремительно развивается, и были языки, которые пропали. Я думаю, что нашему языку это не грозит. Носители белорусского языка есть и у нас в стране, и за рубежом - таких, по некоторым подсчетам, около трех миллионов. Наш язык будет жить на всех континентах", - подытожила чиновница.
Фото: svaboda.org