Новая пьеса рассказывает о шокирующей истории женщин, которые борются за свободу в Беларуси.
О спектакле «Время женщин», поставленном по истории заключенной журналистки Ирины Халип, пишет американское издание The New York Times (перевод — moc.media).
Ирина Халип, белорусская журналистка, редактор и активистка, не может позволить своей стране, которую часто называют «последней диктатурой Европы», совершить одну и тут же ошибку дважды. «Проблема в том, что люди в моей стране не боролись за свободу после распада Советского Союза, – сказала она во вторник вечером в полном зале лондонского театра Young Vic. – Вы знаете, мы думали, что свобода падает с дерева, как фрукт. Мы не знали, что это ценность, за которую надо бороться, мы восприняли ее как должное, и это была ошибка».
Халип поднялась на сцену после британской премьеры пьесы «Время женщин» Белорусского свободного театра, в которой рассказывается о ее заключении в тюрьме КГБ после мирных протестов против сфальсифицированных президентских выборов в Беларуси в декабре 2010 года. Спектакль был частью двенадцатидневного фестиваля «Постановка революции», который проходил в Лондоне со 2 по 14 ноября.
Муж Халип Андрей Санников был ведущим оппозиционным кандидатом, выступавшим против Александра Лукашенко, который заявил, что набрал 80 процентов голосов (Лукашенко был «избран» на пятый срок с официальными 83.5 процентами голосов на «выборах» в этом октябре). Санникова избили; его и Халип, как и 600 их сторонников, арестовали после того, как они вышли протестовать против результатов выборов. Пьеса «Время женщин» начинается с записи жесткого задержания.
Поставленный Николаем Халезиным и Натальей Колядой, белорусской семейной парой, спектакль осознанно подчеркивает опасности, с которыми сталкиваются женщины, борющиеся за свободу в Беларуси. «После выборов 2010 года все мужчины были арестованы, – говорит Коляда, которая бежала из Беларуси в 2011 и сейчас живет в Лондоне. – Остались только матери, сестры, подруги... Они начали проводить кампании, оказывать давление на политиков... Это было так естественно – женщины стали защищать своих любимых».
Халип оказалась за решеткой вместе с коллегой-журналисткой Натальей Радиной и Анастасией Положанко, которые также участвовали в протестах после «выборов». Все трое вместе встретили Рождество в темной холодной камере. «Время женщин» рассказывает о том, как следователи оскорбляли и манипулировали ими, пытаясь заставить их сдать друг друга и угрожая им каторгой, голодом и лишением родительских прав.
«Когда тебя привезут в колонию, ты будешь выглядеть старше лет на 10-15», – предупреждает сотрудник КГБ полковник Орлов (сыгранный Кириллом Константиновым), напоминая заключенным женщинам, что все трудности могут привести их к бесплодию. Пьеса показывает, как перед лицом этих опасностей женщины помогают друг другу сохранить рассудок и оставаться сильными, читают стихи Иосифа Бродского, любовные романы (единственный вид литературы, разрешенный в тюрьме) и поют патриотические песни.
«Все, что вы слышали, действительно говорилось в тюрьме КГБ», – сказала Халип зрителям после спектакля. Режиссеры Халезин и Коляда, близкие друзья ее семьи, позаботились о том, чтобы записать их рассказы после освобождения. По просьбе режиссеров актрисы Белорусского свободного театра Мария Сазонова, Яна Русакевич и Марина Юревич встретились и провели время с реальными прототипами своих персонажей.
Халип была переведена под домашний арест после примерно двух месяцев заключения и рассказала о пережитом Коляде по скайпу. Домашний арест «даже ужаснее, чем тюрьма, потому что в тюрьме ты точно знаешь, что тут свои, а там за дверью враги, – сказала Халип. – Когда ты под домашним арестом, в твоей квартире постоянно находятся два сотрудника КГБ. Они живут с тобой, они следят за тобой 24 часа в сутки. Они, например, могут зайти в спальню посреди ночи просто проверить. Они могут стоять за дверью ванной, слушать и спрашивать: «Как вы? Все нормально?» Это была настоящая пытка... Мой трехлетний сын тоже не мог выходить из квартиры, он был со мной под домашним арестом. Меня не освободили, меня просто перевели из одной тюрьмы в другую».
В мае 2011 года Халип приговорили к двум годам лишения свободы с отсрочкой: «Два года все эти люди – милиция, сотрудники КГБ – приходят в твою квартиру каждый вечер в 10 часов, потому что тебе не разрешается выходить из дома вечером. Тебе надо ходить отмечаться в отделении милиции каждую неделю... Меня по-настоящему освободили только в 2013 после трех лет пыток».
Ее муж Андрей Санников был приговорен к пяти годам заключения, но был помилован Лукашенко в апреле 2012 года. Многие ее друзья вынуждены были бежать из страны, но Халип живет в Минске и продолжает работать журналистом, по ее словам, «абсолютно нелегально». «Я работаю, как партизан. Но во время Второй мировой войны в Беларуси было очень сильное партизанское движение, так что партизанство это нормально в Беларуси».
Перспективы прав женщин в Беларуси далеки от радужных. После протестов в декабре 2010 одна из немногих женщин среди белорусских политиков, председатель Центральной избирательной комиссии Лидия Ермошина, посоветовала своим соотечественницам: «Сидели бы дома, борщ варили, а не по площадям шастали».
«Это очень советское отношение к женщинам, – говорит Коляда. – Выросло новое поколение женщин, умных и образованных... Они стали настоящими борцами, они движущая сила многих инициатив за демократические изменения. Но существует разделение. Люди у власти утверждают, что женщины не должны играть роль в обществе».
Но если и есть надежда на перемены, она в больше мере основывается на Халип, Санникове и их друзьях. «Сейчас мы знаем, что свобода это настоящая ценность. Мы знает ее запах, мы знаем ее вкус», – говорит Халип.
«Есть люди, которые действительно хотят руководить страной при демократии, – говорит Коляда. – У нас есть абсолютно потрясающие женщины, способные вдохновлять».
Фестиваль «Постановка революции» проходил со 2 по 14 ноября в театре Young Vic в Лондоне.