Новости БеларусиTelegram | VK | RSS-лента
Информационный портал Беларуси "МойBY" - только самые свежие и самые актуальные беларусские новости

Светлана Алексиевич: Диктатура - примитивное создание, в ее главе обычно неумные люди

06.12.2015 политика
Светлана Алексиевич: Диктатура - примитивное создание, в ее главе обычно неумные люди

Нобелевский лауреат по литературе 2015 года дала пресс-конференцию в Шведской академии в Стокгольме.

Вопросы журналистов и ответы Светланы Алексиевич приводит портал tut.by.

Александра Дынько задает на белорусском языке вопрос о том, что еще можно сделать для Беларуси.

«Нужно делать свое дело, делать его спокойно, без отчаяния. Даже статус не помогает, если ты живешь в условиях диктатуры. Диктатура — примитивное создание, в ее главе обычно неумные люди», - говорит Светлана Алексиевич. Она напоминает, что уже подписала за последние дни несколько писем в поддержку разных людей, включая Надежду Савченко. Говорит, что раздосадована насколько мало иногда может сделать хороший человек.

Японский журналист интересуется мнением Светланы Алексиевич об атомной энергетике, напоминая про пример Фукусимы.

Она рассказывает, как была в Японии сама, участвовала в обсуждении проблем Чернобыля, и там говорили, что в Японии такое невозможно, но в итоге катастрофа все-таки произошла. По мнению Алексиевич, это доказывает, что человек еще не может справиться с атомной энергией. «Атомная энергия — опасная энергия. Человечество рано или поздно придет к тому, что нужны альтернативы», — сказала она.

«Меня потрясло совпадение того, что я видела в Чернобыле, и что читала о Фукусиме: тот же обман государства, те же люди-камикадзе, те же люди, которые должны были уехать оттуда», — продолжает она, называя проблему ядерной энергетики одной из главных, стоящих сегодня перед человечеством. Алексиевич добавляет, что хочет приехать в Фукусиму весной.

Вопрос от шведского журналиста о том, что помогает Светлане Алексиевич не останавливаться в своем творчестве, продолжать писать.

«Жизнь — это очень интересная вещь. Я ведь не пишу для того, чтобы получить Нобелевскую премию (улыбается). Я хотела, когда начала писать, понять кто мы, что мы за люди, почему мы так некрасиво и нехорошо живем. Я видела, как страдают люди вокруг меня, я хотела в этом разобраться», - отвечает она.

Писательница рассказала про свою украинскую бабушку, которая вырастила сама четверых детей, получила пенсию 10 рублей и целовала эту бумажку. «Я смотрела на это и думала: я про это напишу, — вспоминает Алексиевич. — Мной все время движет это: люди хорошие, а жизнь — нехорошая. Я все время ищу ответ, почему так».

Вопрос от телеканала «Белсат» тоже звучит на белорусском. Журналист спрашивает, что для Алексиевич символ Беларуси и взяла ли она что-то из Беларуси в Стокгольм.

«Я уже давно не собираю материальные вещи, я собираю свои состояния. С первого дня, когда стало известно, что меня наградили Нобелевской премией, я вижу радостные лица белорусских людей. Люди подходят ко мне, обнимают меня, рады, что это произошло. Вот это я и беру с собой». - отвечает она.

Писательница назвала символом Беларуси белорусскую деревню как одновременно и основу белорусской жизни и то, что неспособно к переменам, что задерживает развитие страны.

Вопрос tut.by о том, что бы Алексиевич ответили критикам, которые говорят, что премию ей дали за русофобию, что премия политизирована.

«Я отношусь к этому спокойно. Меня судили за мои книги, меня долго не печатали, меня выгоняли с работы за мои книги. Это нормально у нас», - говорит она и напоминает, что российских писателей, получавших премию, «никогда не принимали на родине, всегда называли врагом народа». Говорит, что и сегодня ее обвиняют, что она поливает грязью народ, Путина, Лукашенко. «Нет, я просто пишу то, что вижу», — поясняет она.

Сегодня миссия художника, по мнению писательницы, понять и попытаться объсянить то самодержавие и средневековье, которое появилось в России, или Беларуси, или Казахстане.

Вопрос от шведского телевидения о том, была ли какая-то реакция на вашу премию в Беларуси.

«Реакция людей — прекрасная, хорошая. Люди понимают, что они опаздывают во времени, что время остновлено, им нужны символы движения вперед», — отвечает Алексиевич. «Реакция власти агрессивная. В официальной прессе были маленькие сообщения, только оппозиционные газеты писали. В нескольких магазинах книги продаются. Но телевидение молчит, радио молчит», — продолжает она.

Вопрос от московского книжного журнала: как нашли и выработали свой художественный метод и всегда ли тяготели к документалистике.

«На это можно долго отвечать. Мои родители — сельские учителя, и в нашем доме были только книги, не помню других вещей в доме, — говорит Алексиевич. — Но тем не менее, на улице мне слушать людей мне было намного интересней. В моем сознании это всегда присутствовало. Когда я стала журналисткой, я искала себя, у нас в Беларуси появились книги Алеся Адамовича, который попытался сделать книгу из разговоров с людьми». Она говорит, что когда прочла этот «роман голосов» «Я из огненной деревни», убедилась, что это — ее путь.

«У меня ощущение, что правда не умещается в один ум, в одно сердце. Она раздроблена в мире. Говоря с людьми, со свидетелями, можно оказаться ближе к событию, больше о нем рассказать», — продолжает лауреат.

Алексиевич говорит, что сегодня сложность отражения реальности в том, что все ускорилось, нет времени у нас все обдумать, «новое содержание требует новых форм».

Журналистка российского агентства ТАСС поздравляет Алексиевич с наградой и спрашивает, чем Алексиевич периода «У войны не женское лицо» отличается от Алексиевич периода «Время сэконд хэнд». И второй вопрос, правда ли, что Алексиевич отказалась от того, чтобы надеть платье на церемонию.

«Насколько я знаю, лауреат достаточно свободен в одежде», — смеется лауреат. Она поясняет, что было бы странно в декольте или длинном платье говорить о том, чем она планирует говорить: о войне, о Чернобыле.

На вопрос о собственной эволюции писательница говорит: «Тогда я была молода, у меня было много иллюзий. Я ведь тоже не сразу стала свободной и освободилась от коммунистических иллюзий. Последнюю книгу написал человек, свободный от таких иллюзий, мне уже труднее верить в человека, в будущее. Я верю во все это, но не так опрометчиво и не так легко».

Вопрос от японской журналистки о том, почему Светлана Алексиевич выбрала для своей следующей книжки тему любви? Журналистка также радуется, что писательница приедет в Фукусиму в следующем году, говорит, ее книга там — бестселлер, а интервью со Светланой в прошлом году было для этой журналистки самым знаменательным событием в карьере. Спрашивает, чем Алексиевич будет заниматься в Японии.

«Я не думаю, что любовь — это легкая тема, это во многом трагическая тема. Если каждый из нас подумает о своей жизни, то многие согласятся, что любовь — главное дело жизни и оно требует усилий всей жизни. В конце концов, человек не рожден, чтобы погибнуть на крыше Чернобыльского реактора или сегодня в Донбассе», - считает она.

Говорит, что поэтому последние 40 лет писала «энциклопедию красной утопии»: «Все что я поняла о людях вокруг меня, о «красном человеке», я все написала». «Я надеюсь что это поможет нам понять, что происходит в этой огромной стране, почему получив свободу, люди опять выбрали рабство, почему рабство — это, оказывается, уютное состояние», — продолжает она.

Когда закончила работать над этими книгами, говорит Алексиевич, задумалась, а вокруг еще чего строится человеческая жизнь. «Есть только две такие темы: любовь и смерть. Книга, которую я сейчас пишу, — книга о любви, мужчины и женщины рассказывают свои истории любви. Если потом небеса дадут еще время, напишу следующую книгу о старости, смерти, о том, зачем была нужна вся эта жизнь», - считает она.

Алексиевич говорит, что в Японии выходит ее книга, будут мероприятия в самой Фукусиме и в университетах.

Много теплых слов и вопрос от петербуржца, родившегося в 1941 году: «Не кажется ли вам, что в будущем только документальная проза будет владеть душами людей и исправлять их?»

Писательница считает, что всегда будет спрос на «чистое искусство» вроде рисунков на стенах пещер у дикарей. «Но то, что свидетель становится полноправным героем литературы, это несомненно». Говорит, что читала записку Толстого, написанную им после «Войны и мира», что скоро писателю будет стыдно выдумывать, нужно будет рефлексировать о том, что происходит в жизни.

«Сегодня сама жизнь становится спектаклем», — добавляет она и приводит пример жестоких казней, которые боевики ИГИЛ устраивают на камеры для нас как для зрителей. - Один мой друг, известный режиссер, посмотрев эти казни, позвонил мне и кричал: Что нам теперь делать, какие спектакли теперь можно ставить? Так что сама жизнь ответит на ваш вопрос».

Вопрос от польского журналиста: «Вы феминистка?»

«Я очень хорошо отношусь к феминизму», — с улыбкой отвечает Алексиевич.

Вопрос из Бресткой области, журналистка из Березы: «Что счастье для вас и счастливы ли вы?»

Алексиевич говорит, что ее отправили после журфака работать как раз в Березу, не оставили в МИнске потому что считали антисовестской студенткой: «Помню, когда первый раз оказалась на танцах, выяснилось, что мой первый поклонник — работник КГБ. Он был такой маленький, поэтому я как бы отказала ему. Женщина у которой я жила, сказала: Светлана, он же тебя посадит». В зале апплодисменты и смех.

«Я счастливый человек, потому что я уже давно делаю то, что я хочу делать, и так, как я хочу это делать. И у меня счастливый характер, чего я и вам, журналистам, желаю, — продолжает она. — Весь этот мусор жизни — что сказала власть, что сказала соседка — на меня никогда не действовало, я жила в очищенном мире».

Вопрос от автора феминистского блога, как Светлана справляется со своими сложными темами.

«Я часто слышу этот вопрос и внутренне с ним не согласна. У меня умерла сестра, и я долгое время провела в отделении, где лежат больные раком, и дети в том числе. Я видела, что переносят онкологи, — говорит Алексиевич. - После этого я себе сказала, что я никогда не скажу, что моя работа труднее, чем их. А недавно я встречалась в одном белорусском храме с монашкой, я видела как неистово она молилась. Я подумала: какой труд, я никогда не скажу, что мне сложнее».

Вопрос от шведской журналистки, не видит ли Алексиевич угрозы третьей мировой войны.

«Это как-то висит в воздухе. Вот какое сейчас главное чтение у моих друзей, которые сохранили адекватное отношение к реальности, на всем постсоветском пространстве? Они читают воспоминания о времени перед революцией 1917 года и книги о 30-х годах в Германии. Это вползание фашизма, темноты в нашу жизнь», — говорит Алексиевич, добавляя, что и сама живет с этим чувством.

Напомним, 8 октября стало известно, что Нобелевская премия по литературе за 2014 год присуждена белорусской писательнице Светлане Алексиевич. Объявление лауреата транслировалось в прямом эфире на официальном сайте Нобелевской премии.

Творчество Светланы Алексиевич в Беларуси фактически находится под запретом, ее книги практически не издавались. Сама писательница была вынуждена ранее уехать из Беларуси из-за конфликта с властями.

Последние новости:
Популярные:
архив новостей


Вверх ↑
Новости Беларуси
© 2009 - 2024 Мой BY — Информационный портал Беларуси
Новости и события в Беларуси и мире.
Пресс-центр [email protected]