Cуд над активистами перенесли, так как судье понадобился переводчик с родного языка.
Активистов Владимира Гундаря и Юрия Казакевича из Барановичей судят за нарушение закона «О массовых мероприятиях». За то, что 25 марта активисты вышли в центр Барановичей с бело-красно-белым плакатом с надписью о 98-й годовщине провозглашения независимости Белорусской Народной Республики, а также с плакатом солидарности с Украиной со словами «Вместе - к лучшей доле», пишет intex-press.by.
- Я потребовал у судьи, чтобы она обращалась ко мне по-белорусски. Она спросила: «Вам переводчик надо?». Я ответил: «Нет». Она отложила суд до 13 мая в связи с тем, что будет искать переводчика, - рассказал Владимир Гундарь.
По его словам, это свидетельствует о том, что государственный чиновник не знает родного языка. Но, согласно Конституции, он обязан знать два государственных языка.
- Это позор - вот так относиться к родному языку, - считает Владимир Гундарь.
Активист говорит, что на суд не пришли свидетели - два милиционера. Они сослались на то, что заняты на работе. Но, по словам Владимира Гундаря, основной причиной переноса суда стало все-таки отсутствие переводчика.
Следующий суд над активистами назначен на 13 мая.