Нобелевский лауреат предоставила издателю права на публикацию книг на безвозмездной основе.
Издатель Игорь Логвинов получит права на публикацию по-белорусски произведений Светланы Алексиевич бесплатно.
Об этом руководитель издательства, которое планирует издать полное собрание сочинений нобелевского лауреата в переводе на белорусский язык, сообщил 15 ноября в прямом эфире «Еврорадио».
Логвинов: «У Светланы остались права на распространение в Беларуси. Она нам эти права предоставляет бесплатно».
Как мы ранее сообщали, в собрании будет пять томов. Переводом произведений займутся писатель Владимир Орлов, поэт и переводчик Андрей Ходонович, публицист Сергей Дубовец, философ Валентин Акудович и писатель Борис Петрович.
По словам Игоря Логвинова, писательница делала изменения в своих прежних произведениях, к тому же в советские времена существовала цензура. Новые переводы это все учтут, они будут "более современными и актуальными". Издатель говорит, что пока средства удалось найти на перевод и подготовку издания.