Включаешь фильм о Шерлоке Холмсе и первое, что видишь - черный экран и на нем крупно белыми печатными буквами: «Минск. Беларусь».
Затем - большое пустое помещение с выбитыми стеклами. За окном день, но внутри нет электричества. Шерлок допрашивает человека, у обоих изо рта идет пар. Холодно, темно. Минск, Беларусь.
Как пишет TUT.by, на волне новой популярности мастера дедукции, поднятой фильмом Гая Ричи «Шерлок Холмс», всемирно известный британский телеканал BBC снял собственный фильм о Шерлоке, переместив его в 21-й век. Принципы дедукции остаются нетронутыми, но перелагаются на сегодняшнюю реальность: вместо курительной трубки - никотиновые пластыри, вместо газеты The Times - интернет и iPhone, вместо трущоб - хорошо узнаваемый центральный Лондон. Холмс молод, бледен, быстр; Ватсон практичен, надежен, сентиментален. Фильм смотреть интереснее, чем викторианскую классику: герои и сюжеты близки и понятны, предметы знакомы и реальны, поэтому его содержание легко воспринимается и остается в памяти. Фильм имел огромный успех - он шел в воскресенье вечером, в прайм-тайм, собрав внушительные 7,2 миллиона зрителей.
И все они (плюс те, кто неделю после показа мог бесплатно скачать фильм с сайта BBC; плюс те, кто купит DVD) начали просмотр с «Минск. Беларусь» на черном экране. Понятно, что законы жанра диктуют наличие темной стороны, врагов, особенно страны, из которой исходит опасность. Традиционно такая роль отводилась России, на короткий период в 1990-е - Китаю. И вот - «Как там то русское дело?»- спрашивает Ватсон. «Бе-ла-русь, - чеканит в ответ Холмс. - Полная ерунда». Еще - в рождественском выпуске любимейшего британцами сериала «Только дураки и лошади» главный герой спрашивает: «И что, мне послать это наркодилерам в Беларусь?» Такие упоминания нашей страны множатся.
Казалось бы, почему бы белорусам и не порадоваться? Наконец про страну говорят многомиллионной аудитории - и какая разница, что именно. Но разница есть: Беларусь прочно забила ячейку памяти «опасное отсталое место, от которого надо держаться подальше»: там томительно, депрессивно и черно-бело. А это значит, что инвесторы не захотят нести деньги в эту страну, покупатели не захотят платить за продукты из этой страны, а туристы будут держаться от нее подальше. Инвесторы, покупатели, туристы - в первую очередь просто люди, и мерзнущий в Минске Шерлок с паром изо рта эмоционально затрагивает и убеждает их гораздо cильнее, чем доклады чиновников о положительных изменениях белорусского делового законодательства на дорогостоящих инвестиционных форумах.
В обсуждаемом эпизоде Шерлок раскрывает белорусского шпиона, потому что тот хотя и говорит по-английски, но неумело пользуется языком. Так же дело обстоит и с продвижением имиджа Беларуси в Европе: чиновники вспотели, зазывая инвесторов, а пользы пока очевидной нет. Потому что белорусы тратят усилия не там: надо работать в первую очередь с широкой публикой, со СМИ, с массовой культурой, чтобы создать благоприятную почву, положительное базовое отношение к стране у европейцев в целом. Только потом из него начнут пробиваться финансовые и людские потоки в Беларусь. Иначе три минуты в фильме на BBC перечеркивают месяцы тяжелой работы и бюджетных затрат. Заинтересуйте людей - инвестиции придут вслед.
Как сказал бы сам Шерлок: «Элементарно, Ватсон».