Создатели имен российско-белорусских военных маневров попали в щекотливую ситуацию.
«Разработчики замысла учений не только на своих картах отсекли «белорусскую» часть «коренной Литвы» (Lithuania propria) от современной территории Беларуси, но и для названий противников взяли узнаваемые балтские имена», - пишет для nn.by исследователь балтского наследия белорусов Алесь Микус.
«Таким образом, кто для российской и белорусской армий вероятные противники? «Вейшнория», «Весбария» и «Лубения».
Первые два — явно от двусоставных балтских имен (такая двусоставность унаследована из индоевропейских времен и хорошо известна по греческим именам, вроде Архимед, Аристотель, Гераклит).
Это имена Вайшнор (по-литовски Vai?noras, у древних пруссов Waisnоr) — «тот, кто охотно угощает» (хлебосольный), и Визбар (по-литовски Vizbaras, у пруссов Wissebar) — «всепобеждающий». У нас под Ошмянами известна деревня Войшнаришки, был такой же хутор и под Островцом.
«Лубения» также имеет связи с балтскими названиями. Старопрусское имя Lubene, латвийское озеро Lub?ns, прусская река Lubano. Эти слова — от балтского, индоевропейского корня со значением «отдирать; отламывать; облупливать». Угрожающее значение, как видно. Кстати, с этим корнем знаменитый лингвист Топоров связывал и московское название Лубянка».