Очередной языковой курьез возник из-за неграмотности Минздрава.
На пачках белорусских сигарет появились новые устрашающие картинки с короткими сообщениями о том, что грозит курильщикам. На одной из картинок Минздрав предрекает «пакутніцкую смерць», неправильно переведя с русского языка «мучительная смерть». В итоге вышла «мученическая». А правильно по-белорусски должно быть «пакутлівая», пишет сайт kp.by.
Ошибка является не только забавной, но и грубой, пишет Katolik.life: ведь мученичество у католиков и в целом в христианстве - это одно из оснований для признания человека святым. А курение, кроме вреда здоровью, ничего хорошего не приносит.