Ни в одном из европейских языков первый месяц зимы не имеет названия, схожего с белорусским «снежнем».
Об этом свидетельствует исследование, проведенное чешским лингвистом и математиком Якубом Марианом. Согласно составленной им карты европейских языков, "снежань" или сходные с ним названия не встречаются нигде в Европе, кроме Беларуси, передает thinktanks.by.
Как отмечает исследователь, польский "grudzie?", украинский "грудень" и силезский grud?y? выведены из общего славянского корня "груда", что означает "кучу" или "шишку", вероятно, ссылаясь на мерзлую землю. Литовский "gruodis" является заимствованием из польского языка на основе того же корня. А вот белорусский "снежань" означает "снежный месяц".
Отметим, что подавляющее большинство европейских стран называет последний месяц года по аналогии с латинским December, Decembris, происходящим от латинского слова decem — десять). Он был десятым месяцем в староримском году. А год этот до реформы Цезаря начинался с марта.