Издание Нового Завета по-белорусски - значительное событие для Католического Костела.
Ветхий Завет переведен на белорусский язык на 80%. Между тем, издание Нового Завета на белорусском языке Митрополит Минско-Могилевский архиепископ Тадеуш Кондрусевич назвал одним из главных событий года для Католического Костела в Беларуси, сообщает racyja.com.
«Мы работали 15 лет над изданием этой книги перевода. Скажу больше, у нас уже 80% Ветхого Завета переведено. Постараемся, чтобы была на современном белорусском языке вся Библия. Этим самым мы чтим память нашего первопечатника Франциска Скорины», - заявил архипастырь.