28 февраля, Минск /Корр. БЕЛТА/. Римско-католическая церковь Беларуси выложила сегодня на своем интернет-портале тексты Евангелий на белорусском языке, сообщил корреспонденту БЕЛТА ответственный за СМИ при секретариате Конференции католических епископов в Беларуси ксендз Юрий Жегарин.
Посетителям сайта доступны все четыре Евангелия (от Матфея, Марка, Луки и Иоанна) в PDF-версии. Со временем они будут преобразованы в более удобный HTML-формат.
Перевод этих частей Священного Писания на белорусский осуществлен секцией по переводу литургических текстов и официальных документов Костела при Конференции католических епископов в Беларуси. В качестве первоисточника использовано издание Novum Testamentum Graece et Latine (Новый Завет на греческом и латинском), а также Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum - новый вариант знаменитой Вульгаты (Библии, переведенной на "народную" латынь блаженным Иеронимом Стридонским), который был утвержден как типовой для всех католиков Иоанном Павлом II в 1979 году.
При этом, как отметил Юрий Жегарин, перевод, выложенный на сайте католиков Беларуси, был сверен с современными аналогами и стилистически обработан.