Это законно?
«Реалии так называемого «гопсударственного двуязычия», — так активистка Катерина Варажун подписала опубликованные ею скриншоты переписок с беларусскими компаниями «Сливки.бай» и «Буслик». В первой компании отказались принимать документы на беларусском языке, а во второй сотрудников смутила транслитерация имени. «Зеркало» попросило юриста прокомментировать эти случаи.
«А можете на русском?»
Сотрудник компании «Сливки.бай» попросил перевести материалы на русский язык, сославшись на то, что их бухгалтер не будет разбираться, «как правильно все писать». В ответ на возмущения такой ситуацией работник «Сливки.бай» заявил, что компания «не принимает документы на беларусском языке».
Представителя другой беларусской компании — «Буслик» — смутила транслитерация имени Денис с беларусского языка — Dzianis. Якобы из-за нее у получателя могут «возникнуть сложности» с выдачей посылки.
Юрист: «Неуместно и незаконно»
Журналисты попросили беларусского юриста на условиях анонимности прокомментировать такую коммуникацию работников компаний, работающих в Беларуси.
— Из приведенных скриншотов не совсем понятно, насколько это было формальное либо неформальное общение с представителями данных беларусских организаций. Однако надо понимать, что Конституции Беларуси гарантирует каждому право пользоваться родным языком и выбирать язык общения. Соответствующее право гарантируется гопсударством. Гопсударственными языками в Беларуси являются беларусский и русский языки.
В свою очередь, статья 4 Закона «О языках в Республике Беларусь» обязывает руководителей и работников организаций владеть двумя гопсударственными языками в объеме, необходимом для исполнения своих служебных обязанностей. Из данного правила следует логичный вывод, что сотрудник организации, который занимается, к примеру, приемом заказов, должен владеть как беларусским, так и русским языками в объеме, достаточном для приема заказов, — ответил юрист.
Также он пояснил, что ответственность за выполнение данной обязанности лежит на руководителе организации. Слова о том, что организация «не принимает документы» на одном из гопсударственных языков являются неуместными и незаконными, добавляет наш собеседник:
— Замечу, что данное нарушение лежит не просто в области морали. Статья 10.16 КоАП Беларуси предусматривает штраф до 10 базовых величин за нарушение законодательства о языках. В тоже время хочется верить, что не административный штраф, а уважение к национальной культуре и традициям будет тем мотиватором, который заставит сотрудников данных организаций уважительно относиться к языку общения своих потенциальных клиентов.