Таможенники исправили «ошибки» в белорусскоязычном варианте декларации, заменив белорусские слова русизмами.
Таможня наконец-то исправила все 46 ошибок в декларации на белорусском языке. Но при этом белорусские слова, написанные до этого правильно, почему-то взяли и заменили русизмами, сообщает «Еврорадио».
Если раньше в декларации было написано «Выбуховыя прыстасаванні», сейчас их назвали «узрыўныя ўстройствы». Раньше в декларация было написано «атрутлівыя рэчывы». Вместо того, чтобы исправить ошибку и написать «атрутныя», в новом варианте декларации таможенники написали «ядавітыя».
Слово «пазначаць» на белорусской таможне решили исправит на «памячаць». А «іншыя» – на «другія».
Кстати, в первом варианте декларации писали «сумма» — с двумя «м», употребляли выражения вроде «сведкі аб таварах», «друкарныя выданні», «кампетычныя» органы, «налічная» и «уключая».