Сегодня «эмигранты» из России живут в Гродно, изучают белорусский язык и хотят снова «стать белорусами».
Семья приехала в Беларусь по призыву души с Благовещенска, из-под самой российско-китайской границы. Еще лет 70 назад их родственники были в Западной Беларуси уважаемыми и состоятельными людьми, сообщает «Твой стыль».
В Гродно «все стало на свои места»
Семья из трех человек - мать, отца и сына - впервые приехала в Беларусь к знакомым в 2012 году. С тех пор они побывали во многих городах, но именно в Гродно «все стало на свои места». Здесь, почти 9000 км от старого дома, они живут уже второй год.
«Гродно нас принял совсем по-другому. Это не передать словами, это надо почувствовать. В этом городе есть какая - то таинственность, аура, которая привлекает к себе. Мне показалось, что Гродно - мое родное место, что раньше я была и гуляла по старым улочкам этого города», - говорит Татьяна.
Решение о переезде было непростым, так как в России в семье все было, тут же надо было начинать сначала, искать работу, приобретать квартиру.
«Работу мы нашли сразу. Я работаю медиком, муж учителем, сын пошел в школу. Мы счастливы. Было страшно, но мы рискнули и сейчас ни о чем не жалеем. Беларусь для нас родная, и мы хотим стать частью этой страны», - добавила женщина.
О репрессиях в семье почти не говорили
Предки Татьяны до войны жили на северо-западе Беларуси, были достаточно состоятельными и давали работу жителям окрестных деревень. Жизнь изменилась с приходом Красной армии в 1939 году. С уважаемых людей они превратились во врагов народа и попали под раскулачивание.
«В семье на тему репрессий практически никогда не говорили. Моя мать боялась, что проблемы 30-х годов могут затронуть и позже. Поэтому никогда нам ничего подробно не рассказывала. Я только знаю, что прадед Владимир имел мельницу, у него работали люди», - говорит Татьяна.
Сейчас она почти ничего не знает о своем роде. Связь с родственниками потеряна, но кто-то, возможно, остался в Могилевской области. С ними пока не удалось связаться.
В 1939-м в семье отобрали хозяйство и имущество, все оказались на улице. Прабабушку и прадеда посадили в тюрьму, пятерым детям некуда было деваться. Потом родителей выпустили, но в тот момент у них в доме жили уже другие люди. В результате семья покинула родину и оказалась на Кубани.
«Когда началась Вторая мировая, все боеспособные мужчины нашей ушли на фронт - это были три еще совсем молодых брата моей бабушки. Два из них погибли в первые дни. Наш дед, третий брат моей бабушки, прошел всю войну, имел медали за боевые заслуги. Но по возвращении домой его вскоре арестовали и осудили на 10 лет. Никто из нас до сих пор не знает за что. Ведь в нашей семье всегда работали и жили по христианским заповедям», - говорит Татьяна.
Первые слова на белорусском языке услышали в общественном транспорте
Чтобы быстрее «стать белорусами», семья пошла на курсы белорусской культуры и языка.
«Мы хотим говорить на том языке, на котором говорили наши предки. Хотим быть частью этой культуры и этого народа. Будем придерживаться традиций. Сейчас пошли на «Мова Нанова». Я очень восхищаюсь гродненцами, которые знают кроме русского и белорусского языка, еще и польский. Мы к этому тоже будем стремиться», - говорит Татьяна.
Первые слова на языке она услышала в общественном транспорте. Сейчас ее любимое слово – «трошкі».
«Первый год мне было тяжело учиться, теперь уже гораздо лучше. По белорусскому языку еще не аттестован, но я готовлюсь к этому. Мне очень нравится белорусский язык и я хочу свободно на нем говорить», - говорит Иван.
Тянуло в храм, построенный репрессированными
В родном Благовещенске, по словам Татьяны, есть люди, связанные с Западной Беларусью. В городе был храм, который строили поляки еще в начале ХХ века, но в 1960-х его закрыли, а после переделали под церковь. После развала Союза, в 90-х в Благовещенске построили новую церковь.
«Но мы посещали старый храм, тот, который ранее был католическим. Именно там мы находили душевное спокойствие и гармонию. Я не могу объяснить, почему так, но душа тянулась именно к нему», - рассказывает Татьяна.
В Благовещенске и сейчас есть католики, но на службу они собираются на квартире. Они - потомки людей, которые в разные времена попали под репрессии. Татьяна говорит, что действующие власти города совместно с церковной епархией рассматривают вопрос о возвращении костела верующим. Как быстро это произойдет - неизвестно.
Семья регулярно поддерживает связь с друзьями из России и предлагает им приехать в гости. Подруга Вероника как раз имеет в Гродно родственников и на следующий год планирует приехать в Гродно на отдых. Она также не исключает, что вслед за семьей Татьяны со временем переедет сюда жить.