Белорусский язык постепенно возвращается в отечественный спорт.
«Радыё Свабода» представило свой список белорусских спортсменов, которые не только добились успехов в спорте, но заложили определенные традиции, связанные с родным языком.
1. Александр Куль: двухметровый Цмок
Директор центра экономического развития и спортивного маркетинга клуба «Цмокі - Минск» в недавнем прошлом сам был неплохим баскетболистом. Он даже чуть не уехал в НБА, выступал в зарубежных клубах, в том числе в Польше и Турции, где баскетбол на довольно высоком уровне. С детства, которое прошло в деревне Боровка Верхнедвинского района, Куль разговаривал по-белорусски. Также он учит белорусскому языку своих двух дочерей.
Благодаря Кулю, сайт «Цмокаў» оформлен по-белорусски. Часть материалов также на родном языке. Да само название клуба - прекрасный пример, как с помощью белорусского языка можно сделать узнаваемый повсюду бренд.
Ну, и не менее важно то, что Александр Куль - один из немногих спортсменов нашей страны, который способен дать большое интервью на белорусском языке без труда, так как для него это естественно. Прекрасное владение белорусским словом, стремление развивать белорускость в спорте и верность национальным традициям в жизни позволяют поставить знаменитого баскетболиста на ведущее место в этом рейтинге.
2. Виталий Гурков: чемпион благодаря национальным традициям
Девятикратный чемпион мира по тайскому боксу, обладатель несметных титулов, атлет, который выиграл 85 из 97 боев на профессиональном ринге. При этом Гурков - невероятно активная личность, принимает участие в группе BRUTTO вместе с Сергеем Михалком, он центральный персонаж практически всех клипов коллектива.
Виталий Гурков безошибочно говорит на белорусском языке и пользуется им очень часто. В том, что национальные традиции в белорусском спорте чаще всего замечаются в единоборствах, Виталий не видит ничего удивительного. Однажды он подробно объяснил, почему.
«Тайский бокс - вид спорта, максимально приближенный к настоящему бою с элементами восточных единоборств. И у нас бойцовский характер - это прежде всего дух предков, почитание воинов своей земли, дань уважения национальной культуры. Занимаясь воинским искусством, мы черпаем энергию родной земли из прошлого, из истории значимых побед наших предков. Возьмите даже наши слова «змагайся» или «наперад». Я чувствую в них намного больше духовности и энергии, чем в словах «сражайся» или «вперед». При всех прочих равных условиях, если у спортсменов одинаковая подготовка, одинаковая техническая оснащенность, одинаковые характеристики, на первый план выходит именно внутренняя энергетика, связанная с историей, традициями, культурой, языком. Во многом именно это объясняет успехи белорусских бойцов в тайском боксе».
3. Дмитрий Валент: боец в вышиванкe
О белорусской школе тайского бокса не стоит излишне рассказывать, про все скажут медали, которые регулярно добывают наши бойцы. Валент заслужил себе славу не только тем, что стал заслуженным мастером спорта Республики Беларусь, но и своей вышиванкой.
Некоторые отечественные и зарубежные журналисты, не сразу запомнив фамилию Валент, говорят: «Это тот самый боец в национальной белорусской рубашке». С вышиванкой связана и полулегендарная история. В одном из боев Валент хотя и победил, но получил сильное рассечение, полностью остановить кровь не удалось, после боя белорус натянул вышиванку на себя. Так и стоял в окровавленной вышиванке на ринге.
Момент запомнился тысячам сторонников муай-тай по всему миру и сделал для популяризации вышыванке больше, чем многие другие акции. Дмитрий тренируется вместе со своей женой Марией, между собой пара часто разговаривает по-белорусски.
4. Алина Талай: по-белорусски без барьеров
Бегунья на спринтерские дистанции в 2015 году достигла наивысшего пока успеха в карьере - завоевала бронзовую медаль чемпионата мира на дистанции 100 метров с барьерами. Переехав заниматься Австрию к местному тренера Филиппу Винфриду, Алина больше времени проводит за границей, чем дома.
Но это не мешает ей принимать участие в разнообразных инициативах в поддержку белорусского языка. Например - сняться в клипе музыкальной группы «Амарока». Алина без проблемы может дать интервью на белорусском языке. Видимо, в Орше, откуда Талай родом, есть какая-то особая энергетика. Пока в стране царит русификация, в городе недалеко от границы с Россией не перестают рождаться белорусские патриоты. Дело Короткевича живет.
Кстати, Алина активно читает белорусскую литературу и ориентируется во многих произведениях.
5. Юрий Булат: тайбоксер-переводчик
Много раз Юрий Булат брал наивысшие призы чемпионатов планеты и Европы по тайскому боксу, затем стал известным тренером. Воспитал, например, Виталия Тишурова, который сам перешел на тренерский труд.
Булат читает Василя Быкова и Владимира Короткевича, в студенческие годы в Национальном техническом университете многие предметы учил на родном языке. Сам для себя занимается переводами с белорусского на английский и наоборот, чтобы усовершенствовать свои знания обеих языков. Бойцовские качества связывает с белорусскими традициями.
Опять же - один из спортсменов, которые без проблем дают интервью на чистом белорусском языке. Многие его ученики продолжают белорусские традиции в своей работе.
6. Андрей Кравченко: кого не примут за россиянина
Серебряный призер Олимпийских игр в Лондоне в десятиборье принимал участие в «Язык Cup», общительным спортивном мероприятии, направленном на популяризацию родного слова.
Кравченко обеспокоен, что на международных стартах атлеты из разных стран говорят на своих языках, и только белорусы пользуются русским. Поэтому ничего удивительного, что белорусов зачастую принимают за россиян. Андрей признается, что у него болит за это. Он хочет исправить ситуацию, чаще пользуясь родным языком.
Надеемся, наш известный десятиборец успешно выступит на Олимпиаде в Рио-де-Жанейро и после даст триумфальное интервью по-белорусски, независимо от языка журналистов, которые будут задавать вопросы. Если Алина Талай «отвечает» за белорусский язык у женщин-легкоатлетов, то Андрей Кравченко представляет мужскую половину национального спорта.
7. Александра Герасименя: золотая рыбка
Известная пловчиха брала медали на важных соревнованиях, в том числе серебро на Олимпиаде в Пекине. Александра говорит искренне, что не готова общаться исключительно на белорусском языке 24 часа в сутки, но пытается сделать язык хотя бы немного более популярным. В дополнение, «золотая рыбка» Герасименя открыто поддерживает возвращение национальных символов:
«Для меня очевидно, что те символы и ценности, за которые мы привыкли цепляться со времен Советского Союза, - этом даже не вчерашний, а позавчерашним день. Это просто надо понять и жить современностью. Мне кажется, что древний символ нашей земли, Великого Княжества Литовского, - «Погоня» - актуальный сегодня как никогда. Когда всадники ВКЛ догоняли захватчиков, что врывались и грабили нашу землю. Сейчас нам тоже надо догонять - слава Богу, не для вооруженной стычки, а ради того, чтобы чувствовать себя равными среди сильных».
Александра лично знала Геннадия Буравкина и любит читать его произведения. Популярная и красивая девушка, Герасименя - идеальная реклама белорусского языка в спорте.
8. Виталий Родионов: футбольный профессор
Представитель футбола также включается в рейтинг. С тех видео, которые есть в сети, очевидно, что Виталий говорит по-белорусски с трудом, не может пока говорить быстро. Впрочем, тот же Дмитрий Валент признавался, что сначала и ему было трудно, но втянулся. Бесспорно, получится и у Родионова. Тем более в футбольном мире он имеет прозвище «Профессор».
Сейчас Виталий - главный в промоции белорусской культуры в нашем футболе. Его бывший одноклубник по борисовскому БАТЭ Сергей Кривец стал первым футболистом, который начал вести блог по-белорусски. Того блога сейчас уже нет. А вот Родионов продолжает важное дело. Нелишне напомнить, что, в отличие от коллег-спортсменов, нападающий сборной Беларуси знает, с какой событием связан День Воли, и считает, что белорусам нужно отмечать этот праздник.
9. Татьяна Дроздовская: яхтсмен Возрождения
Представитель не очень популярного в Беларуси парусного спорта, Дроздовская воплощает в нем все успехи белорусов. Пока другие и близко не подбираются к высотам, Дроздовская побывала чемпионкой мира и исправно борется за призы на лучших соревнованиях планеты в классе яхт «Лазeр-Радиал».
Дроздовская, сама родом из Узденщины, не обходит ни проблем спорта на родине, ни вопросов русификации. Она с наслаждением вспоминала свою поездку в Нидерланды на турнир, где организаторы спросили у нее и тренера, какой флаг - бело-красно-белый или красно-зеленый - повесить на яхте. Татьяна с тренером без сомнений выбрали именно национальный флаг. Насчет русификации же Дроздовская считает, что белорусам еще в советское время досталось больше всех:
«Без сомнения, наш народ больше других задушили русификацией. Впрочем, белорусы, пожалуй, больше и поддавались этому. Все бывшие советские республики сумели сохранить свои языки, те же азиаты, кавказцы, прибалты - все разговаривают по-своему, украинцы добиваются этого. Лично мне приятно слышать, когда люди говорят на родном языке, хочется, чтобы к этому пришли и белорусы. Конечно, я согласна: это моя вина, что я не говорю по-белорусски сейчас, но, возможно, если каждый начнет понемногу пробовать, все станет на свои места. К этому, разумеется, нужно прийти. Что касается меня, то я на самом деле очень люблю белорусский язык, белорусскую культуру. Очень хотелось бы национального возрождения».
10. Алим Селимов: пробелорусский лезгин
Самый неожиданный персонаж рейтинга. Генеральный директор футбольного клуба «Динамо-Минск» - не этнический белорус, а лезгин. Селимов сделал хорошую карьеру в борьбе, дважды становился чемпионом мира по греко-римской борьбе (2005, 2011). Неожиданно состоялся его переход в футбол.
Впрочем, неожиданность все-таки можно объяснить. Хозяин «Динамо» - бизнесмен Юрий Чиж, параллельно с футбольным клубом он возглавляет федерацию борьбы. Он и пригласил Селимова в футбол. В отличие от предыдущего генерального директора «Динамо» белоруса Сергея Павлюковича, который назвал вопрос использования белорусского языка «политикой» и тем самым фактически отказался расширять родной язык в клубе, лезгин Алим Селимов сразу же поддержал идею создания белорусскоязычной версии сайта «Динамо», вопрос с фамилиями на футболках игроков быстро решился в белорусскую сторону, а сам Селимов хочет в ближайшем будущем увидеть больше белорусский Беларуси:
«К сожалению, культуру и традиции очень сложно сохранить. Она уходит на второй план. Как и в Беларуси ... Мне вот на самом деле хотелось бы, чтобы люди здесь разговаривали на белорусском. Я и сам разговаривал бы! Конечно, не знаю белорусский хорошо. Но он мне нравится, в нем есть изюминка».